▶ 10 smiješnih viceva za Google prevoditelj
Sadržaj:
Tko još i tko najmanje poznaje Google Translate za pretvaranje bilo kojeg teksta, slike ili zvuka s jednog jezika na drugi. Ali možemo dobiti i zabavnu stranu ove aplikacije. Otkrijte 10 smiješnih viceva za Google Translate koji vas sigurno neće ostaviti ravnodušnima.
Google Translate, osim pretvaranja riječi ili fraza između jezika, ima i druge zanimljive funkcije i trikove, na primjer, za integraciju s drugim aplikacijama.Ali možete se i nasmijati ako ga natjerate da prevodi riječi ili fraze. Evo 10 smiješnih šala za Google prevoditelj koje možete isprobati bilo kada.
Špageti napadaju!
Počinjemo recenziju 10 smiješnih viceva za Google Translate sn jednim koji je prilično loš, ali smiješan kada se prevede na talijanski jer se čini dašpageti su uzeli mač i bore se jedni protiv drugih. Ovo je vic na španjolskom:
– Mama, mama, špageti se lijepe.
– Neka se međusobno ubijaju
Tako možete koristiti Google prevoditelj sa slikama iz Google objektivaVisoko obrazovani dinosaur.
Ovaj put idemo sa šalom na engleskom koja ima svoje pretpovijesne mrvice Mnoga imena dinosaura na engleskom završavaju s sufiks -saurus.Budući da riječ za tezaurus (thesaurus) završava na isti način, pogodna je za ovu šalu.
Koji dinosaur zna mnogo sinonima? (Koji od dinosaura zna mnogo sinonima?)
Ne znam. Koji? (Ne znam. Koji?)
Tezaurus (Tezaurus)
Robotic Rose
Mnogi korisnici misle da Google prevoditelj ima mračnu ili čudnu stranu. Ako stavite vic koji vam ostavljamo ispod i kažete mu da ga prevede na "esperanto", vidjet ćete kako je govor potpuno robotiziran.
- "Ja sam Rosa"
- “ Ah, oprosti mi, ja sam d altonist.”
Ludi ljevaci
Još jedna od onih jednostavnih šala, ali još smješnija uz glas Google prevoditelja. ENapišite ovaj vic na španjolskom i prevedite ga na talijanski. Ne propustite saznati kako on izgovara riječ loquillos.
“Ako su sva prava zadržana, ljevaci su ludi”
Učite njemački uz Bisbal
Još jedna od šala koje se mogu zbijati s Google prevoditeljemnema veze s frazom "David vidimo se uskoro".If ako ga prevedete sa španjolskog na njemački, otkrit ćete da ste upravo lako naučili frazu na njemačkom s imenom poznate španjolske pjevačice.
Katalonski postaje mnogo lakši.
Među 10 smiješnih viceva za Google Translate je i ovaj koji nastaje prilikom prevođenja rečenice sa španjolskog na katalonski. Fraza glasi “nijedan šef ne stane ni u jednu glavu” i prijevod na katalonski je prilično jednostavan, što je nasmijalo mnoge korisnike.
baskijski prijevod
Nije šala kao takva, ali sigurno će vas iznenaditi prijevod izraza “vaša metoda” sa španjolskog na poljski.Učinite to i zatim pritisnite ikonu zvučnika tako da vam kaže kako se govori... Već smo vam rekli nešto, odgovor je prilično blesav.
Ojito s prevoditeljem i finskim
Kod jezika se može dogoditi da iznenada prijevod ostavi poneku riječ ili uvredu. Ovo se događa ako stavite "Gledanje u drvo" u prevoditelj i prevedete to na finski. Vidjet ćete da ćete moći čitati rezultat je jednostavan i siguran sam da ćete se iznenaditi.
Svi jednaki
Još jedan trol koji je najpopularniji kod Google prevoditelja je prijevod izraza “naš mineral ili naše veslo” sa španjolskog na engleski. Lako se izgovara jer koja god riječ bila, ista je. Testirajte!.
Auto koji neće upaliti
Zatvaramo 10 smiješnih viceva za Google Translate s motorom. Sjećate li se onih automobila koji su, koliko god dali ključ, bučili kao da žele upaliti, a ne mogu? Pa, ovo je još jedna od šala koje mnogi zbijaju s Google Translateom. Samo stavite tekst: rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr” na engleski i zatim ga prevedite na njemački. Zatim pritisnite ikonu zvučnika i čut ćete zvuk.
Ostali trikovi za Google prevoditelj
Kako staviti glas Google prevoditelja u video
Ovako možete koristiti Google prevoditelj sa slikama iz Google objektiva
Kako preuzeti Google Translate za Xiaomi