Microsoft Translate sada malo više liči na Google Translate
Što se tiče prijevoda Google daleko vodi. A to je da njegova tehnologija prepoznavanja glasa i znakova (djelomično zahvaljujući kupnji tvrtka koja je stvorila prevoditelj WorldLens) omogućuje korisnicima koji putuju da dobiju prijevode gotovo bilo kojeg jezika, bilo da se radi o znakovima, pisanom tekstu ili izgovorenoj frazi.Međutim, to nije jedina alternativa, jer Microsoft nastavlja malo po malo napredovati sa svojim vlastitim prevoditeljem, sada lansirajući dvije zanimljive značajke koje vas približavaju korisnosti od Google prevoditelj
A ovo novo ažuriranje sa sobom donosi dvije važne nove funkcije. S jedne strane tu je prepoznavanje tiskanog ili pisanog teksta na papiru, plakatima i drugim površinama za fotografiranje, a s druge strane mogućnost korištenja njegove aplikacije nema internetske veze Najpovoljnije kada putujete u inozemstvo. Naravno, ovisi o platformi na kojoj se ova aplikacija koristi, budući da jedna funkcija stiže za korisnike Android, a druga za vlasnike iPhone, barem za sada.
Korisnici Android platforme za preuzimanje najnovije verzije Microsoft Trnaslator aplikacije sada možete koristiti aplikaciju u inozemstvu ili na mjestima sbez internetske vezebez utjecaja na njegov rad.Naravno, za ovu mogućnost potrebno je prethodno preuzeti jezične pakete koji će se koristiti. Osim toga, ova je značajka ograničena, u ovom trenutku, na jezike: Pojednostavljeni kineski, francuski, njemački, talijanski, poljski, portugalski, ruski, vijetnamski i španjolski.
Za korisnike iPhone ili iPad, međutim, Microsoftpokrenuo je mogućnost prepoznavanja pisanog teksta Ovo se odnosi na fotografije snimljene Jelovnici restorana, znakovi ili čak tiskani dokumenti Na ovaj način korisnik može fotografirati tekst i znati njegov prijevod na istoj slici. Naravno, prijevod se ne radi u stvarnom vremenu, kao što se događa u Google prevoditelju, već je potrebno uhvatiti i zatim prevesti tekst koji se pojavljuje u fotografija.Nedostatak ove funkcije također je ograničenje jezika na kojima se može primijeniti, iako ih ima ukupno 21, među kojima ješpanjolski i druge većine.
Sada, Microsoft već radi na uklanjanju svih ovih ograničenja i dovedite značajke svoje aplikacije za prevođenje na sve platforme. Nešto što bi se, prema izvorima, dogodilo "uskoro", iako još bez određenog datuma. U međuvremenu, korisnici mogu preuzeti najnovije ažuriranje za Android platformu putem Google Play Store , ili za iOS pomoću App Store Ovo je aplikacija sa svim značajkama.besplatno
Hoće li Microsoft učiniti svoj alat za prevođenje jednako učinkovitim kao Google ? Trenutačno ga čeka puno posla za to.Međutim, njegova je tehnologija već korištena u drugim uslugama kao što je Skype, gdje je sposoban više ili manje točno prevesti govorne razgovore u stvarnom vremenu.