Google Translate uskoro će izvoditi simultane prijevode
Novi cilj tehnologije, što se prijevoda tiče, je omogućiti dva korisnika različitih jezika vodite tečan razgovor bez potrebe za poznavanjem gramatike ili vokabulara druge osobe. Skype alat za videokonferencije to već radi, prevodeći gotovo trenutno ono što sugovornici govore, a uskoro će to učiniti i aplikacija Google prevoditeljIli tako barem tvrdi list New York Times, svjestan sljedeće verzije u kojoj tvrtkaradi Planina Pogled
Dakle, on potvrđuje da će sljedeće ažuriranje Google Translate, dobro poznatog prevoditeljskog alata Google, ponekad profinjeniji od drugih, objavit će "vrlo uskoro" novu verziju koja može Trenutno prevedite govorne razgovore između dva kontakta Uživo i izravno. Nešto poput simultanog prijevoda koji izvodi pametni telefon ili tablet koji se nalazi između sugovornika i obavlja sav posao. Što je točnije moguće, naravno.
Prema onome što kažu, aplikacija će moći prepoznati jezik kojim korisnici govore i prevesti ga u trenutno prevedeni tekstDrugim riječima, drugi korisnik može vidjeti pisani prijevod onoga što govorite, praktički nekoliko sekundi nakon što ste to izgovorili. Ali bez čekanja da korisnik zastane ili prekine svoj govor da ga aplikacija prevede u dijelovima. Sve to na vrlo fluidan način i izbjegavajući trenutni proces, u kojem se poruka mora pokrenuti naizmjenceu potpunosti i pričekajte nekoliko sekundi da se prijevod pojavi na ekranu. Naravno, bit će potrebno koristiti slušalice, navodi se u tekstu New York Timesa.
Ovo je potvrda onoga što je medij Android Police već bio zadužen za objavu Prosinac I imali su informacije o nadolazećoj verziji Google Translator koja može prevoditi trenutno,od usmeni u pismeni, razgovor između dva korisnika.Zanimljiva stvar u vezi s ovom preuranjenom informacijom jest da bi aplikacija mogla otkriti oba korisnika koji govore u isto vrijeme, savršeno prepoznajući koji jezik govori i prikazivanje ovih prijevoda u različitim odjeljcima na ekranu, kako biste ih mogli čitati tijekom razgovora i ne morate nužno zaustavljati chat kako bi alat izvršio prijevod.
Sada, prema New York Timesu, ima još mnogo koraka koje treba poduzeti u području tehnologije prevođenja. A to je da otkrivanje jezika i svih njegovih riječi, kao i gramatika prijevoda, i dalje ne uspijeva u manjoj mjeri. Problemi koji zamagljuju proces prevođenja, ali i dalje poduzimaju korake na putu ukidanja jezičnih razlika diljem svijeta.Problemi koji će malo po malo otići u povijest i koji će svakom korisniku omogućiti da putuje i komunicira bez znanja jezika. Brinite samo o tome imate li dobru internetsku vezu da biste mogli koristiti ovu aplikaciju.
